Sprechen wie Film: Grammatik ist aller Laster Anfang – Irmgard Keun
像电影一样说话:语法是所有坏习惯的肇始

Im Jahr 1931 wurde die in Berlin geborene Schriftstellerin Irmgard Keun (1905–1982) mit ihrem ersten Roman „Gilgi, eine von uns“ über Nacht berühmt. 1931年,出生于柏林的作家Irmgard Keun(1905-1982)凭借其第一部小说《吉尔吉,我们中的一员》一夜成名。In der turbulenten Zwischenzeit von Kriegen und Verfolgung war es für die unangepasste Autorin unvermeidlich, dass ihr Leben selbst filmreif verlief. 在动荡不安的战争时代,这位不拘一格的女作家也不可避免地把生活过的如电影般。 In ihren Büchern verwendet sie die Umgangssprache der Zeit, um satirisch das Leben junger Angestellter der Weimarer Republik (1918–1933) zu beschreiben. 在她的书中,她用极其日常的口语来讽刺描述魏玛共和国(1918-1933)时期年轻白领的生活。 Der neuen Frau der Zwanzigerjahre boten sich Möglichkeiten –…

Weiterlesen

Die Weisheit der Wörterbücher
词典的智慧

Sprechen wir über Wörterbücher. 让我们来谈谈字典。Man nennt sie so, weil sie früher als Bücher in staubigen Regalen standen. 之所以被称为字之典,是因为它们曾经是尘封在书架上的书。 Ihre Seiten wurden mit der Zeit braun und sie dufteten wie Turnschuhe. 斗转星移,书页泛黄,淡淡散发着球鞋的味道。 Es dauerte so lange, ein Wort darin zu finden, dass man das Wort nie wieder vergaß. 人们要花很长时间才能在其中找到一个词,似乎只有这样你才不那么容易忘掉它。 Heute ist das anders. 今天情况不同了。 Ein gutes zweisprachiges Wörterbuch, das du vielleicht noch nicht kennst, ist 比如不那么出名的双语词典是 www.leo.org/chinesisch-deutsch。Im Vergleich zu 德语助手 hat es manchmal Vorteile, wenn du ins Deutsche…

Weiterlesen

Lauschen 听

In wenigen Tagen erscheint die erste Folge unseres Podcasts zum Deutschlernen.
再过几天,我们的德语学习播客的第一集就会发布。

Labern 谈

Du interessierst dich für ein bestimmtes sprachliches Thema oder kennst eine interessante Person oder Geschichte aus der chinesischen oder der deutschen Kultur? Stelle uns eine Frage zur Sprache oder sende uns einen Themenvorschlag!
你是否对某一语言主题感兴趣,或者你知道中国或德国文化中的一个有趣的人或故事?联系我,给我发一个主题建议!